Справочное руководство по языку Ада-83


Скалярные типы - часть 3


совмещенными. В

тексте программы тип совмещенного литерала перечисления должен быть определимым из контекста (см. 8.7).

Примеры:

type DAY is (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN); type SUIT is (CLUBS, DIAMONDS, HEARTS, SPADES); type GENDER is (M, F); type LEVEL is (LOW, MEDIUM, URGENT); type COLOR is (WHITE, RED, YELLOW, GREEN, BLUE, BROWN, BLACK); type LIGHT is (RED, AMBER, GREEN); -- RED И GREEN совмещены

type HEXA is ('A', 'B', 'C', '0', 'E', 'F'); type MIXED is ('A', 'B', '*', B, NONE, '?', '%');

subtype WEEKDAY is DAY range MON .. FRI; subtype MAJOR is SUIT range HEARTS .. SPADES: subtype RAINBOW is COLOR range RED .. BLUE; -- цвет, НО не свет

Примечание.

Если литерал перечисления встречается в контексте, недостаточном для определения типа литерала, то один из путей разрешения неоднозначности — это применение квалифицированного выражения с именем перечислимого типа (см. 4.7).

Ссылки:

идентификатор 2.3, имя 4.1, квалифицированное выражение 4.7, номер позиции 3.5, обозначение 6.1, операция отношения 4.5, 4.5.2, описание 3.1, определение типа 3.3.1, пред-выполнение 3.9, 6.1, символьный литерал 2.5, совмещение 6.6, 8.7, тип 3.3, функция 6.5.

3.5.2. СИМВОЛЬНЫЕ ТИПЫ

Перечислимый тип называется

символьным,

если хотя бы один из его Питералов перечисления является символьным литералом. Предопределенный тип CHARACTER — символьный тип, значения которого представляют собой 128 символов стандартного набора ASCII. Каждый из 95 графических символов этого символьного набора обозначен соответствующим символьным литералом.

Пример:

type

ROMAN_DIGIT

is

(Т, 'V. 'X', 'L', 'С', 'D', 'М');

Примечание.

Предопределенный пакет ASCII включает описания констант, обозначающих управляющие символы, а также констант, обозначающих графические символы, не входящие в основной набор символов.

Другой символьный набор, например EBCDIC, можно описать как символьный тип; внутренние коды символов можно задать спецификатором представления перечислимых, как пояснено в разд. 13.3.




Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин